Obchodné podmienky

§ 1 Výhradná platnosť
FGS Slovakia s. r. o. (ďalej len FGS) : dodávky, výkony a ponuky prebiehajú výhradne na základe týchto Všeobecných obchodných podmienok, protichodné alebo líšiace sa podmienky FGS zmluvných partnerov nie sú uznávané.

§ 2 Definícia
FGS priestorové bunky a kontajnery svojou konštrukciou a účelom použitia zodpovedajú pohyblivým (mobilným) zariadeniam a nie pevne stojacím budovám. Ak KUPUJÚCI s touto definíciou nesúhlasí, musí svoj nesúhlas písomne uplatniť pred udelením zákazky.

§ 3 Právo na kompenzáciu a zadržanie
Právo na kompenzáciu prislúcha KUPUJÚCEMU len vtedy, ak sú jeho nároky právoplatne určené, nepopreté alebo uznané. Okrem toho je oprávnený k vykonaniu zádržného práva len do tej miery, ak sa zakladá jeho nárok na rovnakom zmluvnom vzťahu.

§ 4 Vyššia moc
U oneskorených dodávok alebo výkonov na základe vyššej moci alebo podobných udalostí, obzvlášť v prípade stávok, výluk atď. je FGS oprávnený posunúť dodanie o dobu trvania prekážok, vrátane primeranej doby nábehu výroby. To isté platí pri oneskorenom dodaní subdodávateľov FGS.

§ 5 Reklamácie, notifikačná povinnosť, záručná doba, obmedzenie záruky.
KUPUJÚCI je povinný splniť notifikačnú povinnosť pri vadách tovaru takto :
pri zjavných vadách do 10 pracovných dní po prevzatí tovaru,
pri skrytých vadách do 10 pracovných dní po ich zistení.
Za konštrukciu a remeselné prevedenie ručí FGS a to 2 roky po riadnom odovzdaní KUPUJÚCEMU. Odchýlne od tohto preberá FGS pre nižšie uvedené stavebné skupiny nasledujúce záruky:
Elektro prístroje a káble, kúrenia, klimatizácie, bojlery, batérie, umývadla, pisoáre, sprchové kabíny, okná, dvere, rolety a ostatné špeciálne stavebné diely – podľa záruk dodávateľov. Ostatné časové obmedzenia záruk sú možné na základe samostatných jednaní.
Záruka zaniká príp. je obmedzená v nasledujúcich prípadoch:
Pri zákazníkom spôsobených škodách pri príprave stavebných prác, neodbornou manipuláciou užívateľa, pri vzniknutých škodách v dôsledku údržby alebo spôsobených vandalizmom.

§ 6 Prevzatie
Ak KUPUJÚCI v priebehu 10 pracovných dní po písomnej výzve FGS na odovzdanie a prevzatie tovaru neoznámi, že na dodaní trvá, platí tzv. fiktívne prevzatie.

§ 7 Stavebné podklady
Zhotovenie pôdorysného a základového plánu na základe projektovej štúdie zo strany zákazníka. Prípadné ostatné podklady požadované zákazníkom musia byť najskôr prerokované s FGS, ak môžu byť ponúknuté. Tieto podklady môžu byť potom zo strany FGS zvlášť vyúčtované.

§ 8 Výkony zo strany KUPUJÚCEHO
Vybavenie stavebného povolenia. Stavba sa prevádza od spodnej hrany kontajnera. FGS vyrába podľa platných európskych noriem. KUPUJÚCI je povinný informovať FGS o všetkých platných stavebných predpisoch pre danú oblasť.

§ 8.1 Základ
Zo strany zákazníka musí byť zaistené prevedenie pevného základu podľa predložených podkladov od FGS, príp. KUPUJÚCEHO podľa povolených podkladov. Prijateľná tolerancia v presnosti základu
± 10 mm.
Pokiaľ prevedenie základu neodpovedá požiadavkám FGS, má FGS právo odmietnuť prevedenie montáže až do odstránenia závad. Týmto vzniknuté ostatné náklady naviac budú potom uplatňované u KUPUJÚCEHO. KUPUJÚCI je ďalej zodpovedný, že prevedené základy sú zhotovené presne podľa požiadaviek platných noriem pre spodné základové stavby.
Vzhľadom ku charakteru dodávaného tovaru musí byť ďalej zo strany KUPUJÚCEHO zaistené dostatočné zaizolovanie priestoru medzi základovým segmentom a podlahou stavby a rovnomerné odvetrávanie priestoru medzi základom a podlahou stavby. Ďalej musí byť dažďová voda, ktorá do tohto priestoru tečie, odvedená mimo segmetov do kanalizácie.

§ 8.2 Montáž
Pri montáži pristaví KUPUJÚCI žeriav, prípojku prúdu s potrebným výkonom do 10 m od stavby, vodovodné a odpadové prístroje, WC kabínu a kontajner pre odpadový materiál. Ďalej zaistí KUPUJÚCI k bezplatnému používaniu, pokiaľ to bude nutné, lešenie pre montáž atiky, omietky atď.
KUPUJÚCI je povinný zaistiť bezproblémový prístup personálu FGS na stavenisko. Pokiaľ budú práce FGS znemožnené prácami iných firiem, bude zhotovený na požiadanie FGS protokol o stave a výkone, tak aby mohli byť prípadné škody spôsobené zo strany iných firiem uplatňované po KUPUJÚCOM. Čistenie vonkajšej fasády pri znečistení v priebehu dopravy musí byť prevedené zo strany zákazníka. Vnútorné priestory kontajnera odovzdáva FGS vyčistené a vypratané. Najneskôr posledný montážny deň musia byť zo strany zákazníka dokončené vodovodné a elektrické pripojenia, aby mohli byť odskúšané sanitárne a kúrenarské vedenia a elektroinštalácia. V opačnom prípade budú náklady na výjazd k možnej záručnej oprave vyúčtované.

§ 8.3 Doprava
Aby bolo umožnené bezproblémové dodanie kontajnerov, musí KUPUJÚCI zaistiť prejazd a príchod k stavenisku. KUPUJÚCI si má po prevzatí kontajnerov tieto riadne prezrieť a všetky eventuálne závady a škody zaznačiť do dodacieho listu, závady vyfotografovať a prípadne zistené závady potvrdiť šoférom. Len v tomto prípade je možné uplatňovanie nárokov u závad a škôd zapríčinených dopravou u prepravcu.

§ 8.4 Pokyny k údržbe a používaniu
V kontajnerových zostavách musí byť dodržiavaná konštantná izbová teplota, t. j. nesmie dôjsť k veľkým teplotným rozdielom. Kontajnerové zostavy musia byť rovnako denne vetrané. Strecha kontajnerov musí byť pravidelne zo strany zákazníka napr. očistená od lístia, aby nedošlo k zaneseniu zvodov.

§ 9 Úroky z omeškania
Pri omeškaní platby KUPUJÚCEHO je FGS oprávnený požadovať úroky z omeškania v zákonom stanovenej výške. Pri preukázaní vyššej škody spôsobenej omeškaním je FGS oprávnený túto uplatňovať. KUPUJÚCI je oprávnený preukázať vznik menšej škody.

§ 10 Kúpna cena
Dohodnuté ceny sú uvedená na faktúre s DPH. Doba splatnosti začína termínom dodania tovaru KUPUJÚCEMU. Platobné podmienky budú stanovené v kúpnej zmluve.

§ 11 Výhrada vlastníctva
Vlastníctvo kupovanej veci prechádza na KUPUJÚCEHO len pri splnení všetkých požiadaviek z kúpnej zmluvy. O zabavení kupovanej veci alebo zásahu tretej osoby musí KUPUJÚCI okamžite písomne informovať FGS a pripraviť potrebné informácie k odvráteniu takéhoto konania. KUPUJÚCI nie je oprávnený vec nachádzajúcu sa v jeho držbe ďalej predať alebo s ňou iným spôsobom disponovať. Pri porušení ustanovení kúpnej zmluvy, obzvlášť pri oneskorení platieb je FGS oprávnený odobrať tovar späť a KUPUJÚCI je ho povinný vydať.

§ 12 Ochranné právo
V prípade porušenia ochranných práv, vrátane autorského práva, ručí KUPUJÚCI za všetky z toho FGS vzniknuté priame i nepriame škody.

§ 13 Zachovanie tajomstva
Na výkresy, výpočty a iné odovzdané poklady k prevedeniu objednávky si FGS vyhradzuje vlastnícke a autorské právo. KUPUJÚCI sa zaväzuje, všetky od FGS v rámci zmluvného vzťahu odovzdané dôverné informácie prísne utajiť a neodovzdať tretej osobe, až do udelenia výslovného súhlasu FGS na ich zvrejnenie alebo ak sa stanú všeobecne známymi. KUPUJÚCI nebude používať dôverné informácie mimo zmluvný vzťah alebo pre vlastné účely.

§ 14 Odchylné dojednania
S výnimkou osôb zapísaných v obchodnom registri k oprávneniu k zastupovaniu, nie je žiadny z FGS pracovníkov oprávnený uzatvárať ústne vedľajšie dohody, ktoré by sa týkali obsahu písomnej zmluvy a týchto Všeobecných obchodných podmienok.
V prípade rozporu týchto všeobecných obchodných podmienok a konkrétnej kúpnej zmluvy, platia prednostne ustanovenia kúpnej zmluvy.